 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Sonia
Wieder-Atherton as seen by : |
 |
|
|
|
|
 |
Télérama
- mai 2 sd 2001
A Musician without Borders
A talk with Sonia Wieder-Atherton,
an adventurer of the cello.
he
grew up in New York, studied in Paris and Moscow. Rebellious,
extreme, constantly searching for unexplored territories,
for sounds from beyond. Today, her musical
horizon encompasses classical and contemporary works,
melodies from Northern and Eastern Europe, Mediterranean
melismas
Most stages seem small when the cellist
Sonia Wieder-Atherton appears.
Not only because of her tall figure, of her generous
smile, or her dark look, but because of the urgency,
right from the first few notes, with which she erases
the idea of concert, of careful reading of a work, to
sweep you off into an adventure. The intensity of her
playing erupts and spreads like the incandescent lava
of a volcano : boundless amplitude, pianissimi stretched
to their breaking point, intoxicating resonances both
carnal and fervent.
|
 |
 |
|
|
Her latest Cd is very much like her : unexpected
and passionnate. Sonia Wieder-Atherton
has adapted for two cellos a series of Monteverdi Duets. They
are like torches along a passage, beacons lighting up a quest.
As an echo to these lyrical expressions, a series of contemporary
works. Some of which were dedicated to her. Masterfully interpreted,
they sketch a self-portrait. From the childish wail (Pilinszky
Janos, by György Kurtag), on to a freed and sensual joy (Lame,
by Franco Donatoni), a yearning for stability (immer) or the
obession with sound (Invece) by Pascal Dusapin. As many stages
in her own life.
Télérama
: you were born in 1961 of an american father and a french
mother. What memories did you keep from your childhood in
the United States ?
Sonia Wieder-Atherton
: The street noises of New York. Different acoustical impressions,
from block to block, when going for long walks. The most particular
accent of african americans, both singing and swinging. And
also the way they move. This still haunts me, so much so that
when I play the cello I often visualize tap dancers, their
energy generates continuous and smooth movements, never loosing
a beat, yet seemingly effortlessly. These images immediately
impact my playing.
Télérama :Why did you choose
the cello ?
Sonia Wieder-Atherton
: As a little girl, I strived to produce sounds, lively sounds,
loaded with resonance. My parents had a piano, but once I'd
strike a key, the resonance would die of its own accord. in
1967, when we were back in France, I tried the guitar for
a couple of years, without ever being pleased with my self.
When I was 9, I was literaly hit with Vivaldi's Sonata in
mi minor the first time I heard it. in a trance I pointed
my finger : "this is it". I forget the name of the
player, but I still see the red record sleeve.
Télérama
: How was your first encounter with a cello ?
Sonia Wieder-Atherton
: feverish and gluttonous. I was captivated by the quality
in tone, by the way you actually closely hug the instrument.
The sound will change if you embrace it differently. There
is a strong aspiration towards unity with the instrument that
drives you to actually become one with the cello. A bity like
a Zen Master drinking tea who manages to erase the boundary
betwenn his hand and the cup. ... These are the words that
come to my mind now. Then, I knew one thing only : I would
get up in the morning two hours earlier to play the cello.
Télérama
: a fixation ?
Sonia Wieder-Atherton
: No, a vital need ! But then I had a real fixation. I had
barely delved into the musical world, but already the voice
of Maria Callas obsessed me. She did not hesitte to declare
that a sound musn't always be beautiful, that it can be a
cry, a croak, a wail, a moan. One could conceivably "voice"
the cello.
Télérama : Do you sing when
rehearsing before a concert ?
Sonia Wieder-Atherton
: Dear me, no ! I can't sing. My voice is badly set, it's
a head voice. my only path to musicality is through the cello.
Télérama
: At 16, at the Paris Conservatory, you are tought by Maurice
Gendron, who had played under Karajan's direction, brushed
with Britten, created Prokofiev's Cello Concerto, whom Poulenc,
Hindemith had dedicated works to. What kind of a pupil were
you ?
Sonia Wieder-Atherton
: Impossible, complicated, excessive. My relation with Maurice
Gendron was all passion. On the one hand, he was pushing me
to question his teaching ; on the other hand, he couldn't
bear my not trusting him blindly about his touch, his bowing,
which probably summarized a whole life of research. I questioned
him tirelessly. I was in his class to learn : I already reacted
as a musician, eager to let out what was boiling inside me,
oppressing me.
|
|
Télérama : what memories
of your work with Maurice Gendron come to mind ?
Sonia
Wieder-Atherton : i recal that a pupil
had spent hours rehearsing the much dreaded studies
of David Popper. The master appears, sublime in his
three-piece suit with a gold watch chain. The pupil
is about to start, Maurice Gendron strikes down the
rising of his bow : "young man, do you happen to
know with which words does Anna Karenina begin ?".
He enjoyed cutting you down, in order to test your ability
to react under trying circumstances. I would enrage
him beyond belief. He'd often throw me out of class.
Then we'd talk it over. He was aware of his violence,
I was conscious of my revolt. All the same, I alwys
wanted more from him : words for only me. this would
frighten him. I was like a child who grabs her father's
head between her hands and shouts : look at me square
in the eye !
Télérama : And he would
?
Sonia
Wieder-Atherton : very seldom. His
very movements mesmerized me, when he'd grab his cello,
a respiration, a certain way of stressing the notes
in the bow, which today still surfaces in my own playing.
At the same time, he would worry me. Did I percieve
in him a hidden suffering ? Nobody can fathom today,
what the sudden arrival in the West of the Russian Mstislav
Rostropovitch amounted to towards the end of the sixties
: he choked each and every cellist, in turn qually split
between admiration and annoyance.
|
 |
 |
|
|
Télérama
: How did it end between the two of you ?
Sonia Wieder-Atherton
: When I was just about 18, I dared say to this great master
: "I can bear your anger against me, because I love you.
But I can't help your being angry with me. Would you rather
I switched classes ? " He postponed his answer to the
following morning : "I'd rather you went someplace else
..." . So I finished my studies in Philippe Muller's
class. I came to him a very badly shaken and torn pupil. He
was clever enough to accompany me, rather than try to build
anew, start from scratch. I passed Maurice Gendron in a corridor
the day after my receiving the First Prize. he called me to
him : "come here ! Remember the compulsory contemporary
piece at the exam, the terrible harmonics toward the end of
the second page. look at my touch. Do as I do and you'll never
be in trouble again. Now ... Go ... ". That was all.
And it moved me so.
Télérama
: in 1980, you decide to go to Moscow's Conservatory. Why
?
Sonia Wieder-Atherton
: Still this quest for the song of the instrument obsessed
me. I had began to modify my bowing by looking on photographs,
at the way Gregor Piatigorsky, Rostropovitch and Pablo Casals
would position their hand. In these pictures, I seemed to
hear sounds coming from beyond. So I attempted to produce
them myself. I invented a contraption to weigh down my shoulder
in order to determine exactly when weight would influence
the course of the bow, to produce fortes in energy or in a
natural unconstrained carelessness. I would fantasize that
if my arm were cut off right then, the fall of this weight
would cleanly sever the cord of the cellos. I wondered how
to channel into the music this formidable strength. In Moscow,
Natalia Shakhovskaia straightened out my chaos. This former
pupil of Rostropovitch's had 40 years of teaching behind her,
but she would listen to you as if it was a personnal gift
to her. Only you and your playing would exist. She would then
take you on an inside journey, with the only help of music.
Effortlessly, she would orchestrate your uncertainties, hunt
down your limitations. She would not let go of me : "Sonia,
how can you build such a tension toward the culmination of
a partition. We know something is about to happen ... We long
for it to happen ... We await it ... But right when everything
should burst out, there is this holding back within you ...
Some kind of fear". To force me over those saillant points,
she would expel everyone out of the class. For a formidable
face-to-face with myself, with the music. I can still hear
her resounding voice : "Again ! Again !"
Télérama
: An american childhood, an adolescence in after-68 Franc,
then on to the Soviet world. It must have been quite a shock
?
Sonia Wieder-Atherton
: I cannot reject all of communism. At the Moscow Conservatory,
whole classes of pupils would stream to exhibitions, would
rush concerts, the price of a ticket was so affordable then.
They would know all of Godard's movies, would share the latest
novels released in the West. Embracing the life of a soloist
was within the grasp of any talented individual, regardless
of fortune and origin. In France, it would require some financial
means. At the Conservatory, people would remain uncompromising,
upright, righteous even. Of course, the classes would be bugged
by listening devices installed by the Party. But the weight
of communist oppression was not brought to bear on music classes.
Télérama : In 1982, after two
years in Moscow, you went into graduate studies at the Paris
Conservatory. Then in 1986 you won the Rostropovitch competition.
Competition though, seemed far from your mind .
Sonia Wieder-Atherton
: I'm not interested in playing better than the others and
in proving it through winning awards. At the time though,
I probably needed to mark the end of my student days, my entering
a new adult life as a performer. Looking back, I see this
competion, which I entered, as a rite of passage.
Télérama : Very quickly, you
fearlessly delved into comtemporary music.
Sonia Wieder-Atherton
: But I'd always been immersed in it. As an undergraduate
at the Paris Conservatory, Jean-Paul Rieunier, then in charge
of Comporary Music, has noticed my interest. Very soon, I
played all the creations of the pupils in Composition Class,
but also those of the greats : Ligeti, Stockhausen, Berio.
At 17, I performed live on the radio, at the creation of George
Benjamin's Duet for cello and piano, George Benjamin himself
playing the piano part. This tought me to rush head-first
into unchartered territories. I said yes to some compositions,
no to others. Surfing naturaly, choosing among all Living
Music has to offer, prevented my locking myself into a weird
and monumental relationship with contemporary music. Very
often, as performaers start to play, it seems as though -
and this applies to the Public as well - the whole corpus
of contemporary music weighs on their shoulders. You must
either love it all or hate it with a passion. What's with
this stupid globalization ?
Télérama : How do you balance
between contemporary and classical ?
Sonia Wieder-Atherton
: Without ranking, even if classical music remains my main
path, Schumann, Brahms, Beethoven are my daily staple. I cannot
work on a contemporary piece all day long. I turn to other
languages. I kind of like this thought of Marguerite Dumas's,
who, as a filmmaker, would say that the best way to shoot
summer in to shoot in the wintertime : it is through its absence
that the object of your desire most strongly reveals itself.
Télérama : Does your work with
today's composers change the way you look at older masters
?
Sonia Wieder-Atherton
: I turn back to them with still greater respect. Once, as
I was working with Henri Dutilleux at his "Three stanzas
on the name Sacher", my touch slipped a little. At the
end I apologized. "No, No, no problem, he answered back
right away. On the other hand, in the second bar of the second
stanza, I require that the F sharp be at exactly the right
height. This is fundamental". Through this single sentence,
born of his careful listening, the composer opened a new world
for me. This F Sharp assumed the guise of an enormous red
flag, from which I had to reorient my whole vision of this
piece. When shortly afterwards I took up the Schumann Concerto
again, I looked at the partition quite differently. This sudden
sforzando, quite offset smack into a diminuendo, was this
the moment when everything changes, Schumann's red flag ?
Télérama : Red again, . as
the cover of your childhood Vivaldi record ?
Sonia Wieder-Atherton
: who knows .
|
 |
 |
Télérama : Les compositeurs d'aujourd'hui, après avoir écrit leur ouvre, entendent-ils toujours bien comment elle sonne ?
Sonia Wieder-Atherton : J'ai parfois travaillé avec Pascal Dusapin au cours même de son écriture, pour l'élaboration de son concerto Celo. Quand il cherche un son, il est très physique, rugit, maugrée, chantonne, grogne. Il est curieux de la place du violoncelliste dans ou devant l'orchestre, tient compte des conditions d'exécution. Il crée dans le réel. Avec ouverture. La première fois où je lui ai joué Immer, une autre de ses ouvres, j'ai un peu forcé sur certains contrastes . il a ouvert de grands yeux : "Ah bon??? Carrément. Oui. Tu as raison. On peut aller si loin ."
Certains compositeurs refusent d'être dérangés par le côté "animal" de l'interprète. Ils s'expriment par un langage technique, et se disent qu'après cela n'est plus de leur ressort. D'autres, encore, vivent avec des fantasmes de violoncelle dans la tête, mais ne trouvent pas les moyens d'écrire pour moi. Alors, sans changer leur partition, je réinvente mon propre langage technique afin de pouvoir exister. Je travaille beaucoup le côté visuel de mes partitions, à l'aide de crayons de couleur. En musique contemporaine, vous trouvez parfois six indications simultanées sur une seule note. Si vous êtes obligé de la fixer trop longtemps sur la partition pour comprendre toutes les informations, vous ne pouvez plus vous laisser aller à la liberté de l'interprétation. |
|
Télérama : Comment expliquez-vous que la seconde partie du XXe siècle se soit de nouveau intéressée au violoncelle ?
Sonia Wieder-Atherton : Au début du siècle, hormis Kodaly, des créateurs aussi importants que Bartok ou Stravinsky n'ont rien écrit pour lui. Je pense que Pablo Casals, dans les années 50, a remis cet instrument au soleil, avec les Suites de Bach, que personne ne jouait plus. Alors les compositeurs ont redécouvert tout un univers de timbres, proches de la voix, l'acoustique très percussive d'un pizzicato, l'ampleur inouïe d'un trait d'archet ou la profondeur d'un minimalisme vibrant.
Télérama : Vous semblez toujours prête à vous risquer dans des aventures, comme lorsque vous avez composé la musique du film de Chantal Akerman Histoire d'Amérique, en 1989.
Sonia Wieder-Atherton : Chantal Akerman s'est inspirée de textes de juifs de l'Est, très pratiquants, qui débarquaient à New York, et ne comprenaient rien à ce pays de sauvages. Leurs monologues, à base d'interrogations, étaient filmés dans un terrain vague, face caméra. Je trouvais merveilleuse et dangereuse à la fois la manière dont une musique pouvait faire tanguer une image, la déstabiliser. Alors, prudemment, je traficotais un scherzo de Mendelssohn, un mouvement de Prokofiev. Je procédais par élimination, dans un souci de transparence.
En même temps, en cherchant des chants pour accompagner ces juifs, je me suis plongée dans la littérature musicale hébraïque, hassidique, construite en trois parties : un dialogue respectueux de l'homme avec Dieu ; puis une sorte de tutoiement plein de colères ; enfin, un retour au calme. J'avais tellement accumulé de matériel inutilisé que je me suis lancée dans un cycle de Quinze Chants juifs, qui m'ont donné l'envie de tenter une Lecture musicale de l'Ecclésiaste, avec Sami Frey en récitant. Cela m'a pris plusieurs années, durant lesquelles certains ont cru que je m'éloignais du classique. Ridicule. Je ne renonce jamais à ce que j'aime, ne procède jamais par soustraction, mais par addition. Je vole du temps au temps.
Télérama : Au point de commencer à explorer de nouveaux horizons autour du Bassin méditerranéen : un programme prévu pour tourner cet été dans les festivals.
Sonia Wieder-Atherton : J'ai beaucoup parcouru l'imaginaire du nord de l'Europe, à partir des danses populaires profondément ancrées chez Schubert et chez Brahms. Et je me suis aventurée jusqu'aux pays de l'Est où Bartok et Kodaly ont glané des mélodies folkloriques judeo-slaves : mes racines. Maintenant je me tourne vers le monde arabo-andalou, turc, ottoman, plein de mélopées envoûtantes, de noubas. Ce parcours mêlera encore trois créations de Georges Aperghis, Ivan Fedele et Pascal Dusapin aux ouvres de Granados et d'Albeniz.
Télérama : Donnez-vous des cours ?
Sonia Wieder-Atherton : Parfois, quand je suis en tournée, je passe quelques heures dans les conservatoires. J'écoute. J'aime entendre l'éclosion d'univers sonores, assister à l'ouverture de natures musicales. Je vois ces élèves comme de jeunes peintres n'ayant que trois couleurs sur leur palette. Je leur donne quelques conseils. Pour qu'après mon départ ils disposent de dix couleurs. Qu'ils les mélangent. Qu'ils se risquent à salir leur palette.
Propos recueillis par Bernard Mérigaud
Photos : Claude Gassian pour Télérama
Télérama n°2677 - mai 2sd 2001
|
>
Download the article (in French)
>
télérama Home Page |
top
^ |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|